
(自)Chinese Writer7
仮想キーボード
T、最上段のキーボード:通常の入力モード
U、上から2番目のキーボード:「全ピン」の入力モード
V、上から3番目のキーボード:「双ピン」の入力モード
W、一番下のキーボード:「注音」の入力モード
注音輸入法
注音輸入法(ちゅういんゆにゅうほう)は、主に台湾で利用されるパソコン等電子機器への漢字入力法のひとつです。
具体的な入力方法としては、キーボード上に書かれた注音符号を入力し、それを漢字に変換します。
つまり、日本語におけるかな漢字変換とほぼ同様のものと考えて良いのです。
台湾で初等教育を受けた人なら常識となっている注音符号を用いるので、字根を用いる入力法と比較して非常に習得が容易で、
また、学習の必要性はほとんどないといえます。
そのため、台湾においては現在もっとも一般的な漢字入力法です。
注音輸入法はかつては単字変換のみにしか対応していなくて(このような旧式の注音輸入法を、伝統注音輸入法もしくは省略して伝統注音と呼ぶこともあります。)
同音異字の多い中国語においては非常に変換効率の悪い入力法でありましたが、現在ではかな漢字変換における連文節変換のように、文脈を判断した上で複数の文字を一括変換可能なソフトウェアも登場しています。
かつてと比較すれば変換効率はかなりの程度向上しています。
また、漢字入力に関して4段のキーを必要とするため、タッチタイプにはあまり向いていません。
注音輸入法はパソコンだけでなく、携帯電話への漢字入力法としても非常に普及しています。
PDAと融合したスマートフォン等、手書き文字入力に対応した特殊な機種を除き、注音輸入法に対応しない携帯電話はまずないです。
五筆字型輸入法
“五筆字型”は中国語の入力方法としてかなりよく普及している,
文字の形によって漢字を入力する入力方法です。
1983年に王永民という人が考案したので, “王碼”とも呼びます。
ピンイン入力とともに, ほとんどの中国語入力システムで利用することができます。
“五筆字型”では, 文字を約200種類の“字根”という部品に分解することによって, 1文字をアルファベット 1..4打で入力することが
できます。 慣れれば普通の人間で分速100字くらいは軽く打てるそうです。
日本では仮名漢字変換以外の漢字入力方法がほとんど普及していないので, “五筆字型”のような, 字音によらない入力方法には
抵抗があると思いますが, 次のような人にはお勧めできます。
・ 漢字入力速度を上げたい人
・ 同音字を候補から選ぶのが鬱陶しいと思っている人。
およびなるべくディスプレイを見ないで入力したい人。
もっとも無連想入力と異なり,
候補選択をする場面がゼロになるわけではありません。
・ 文言など, あまり普通でない文章を扱う人。
・ 難しい字をたくさん使う人。五筆字型入力なら, GB2312 のどんな字でも
4打で打てます。
・ 中国語を入力しなければならないが,
発音にいまいち自信がない人。
・ 中国語入力システムを日ごろ使っていて, いろんな入力方法が選べるのに,
いつもピンインばかりしか使っていないことに
後ろめたさを感じている人。
・ 無連想入力を試してみたいけど学習が大変そうでしり込みしている人。
・
無連想入力はちょっと難しい字になるとすぐ合成やら何やらが必要になっていやだと思っている人。
・ 「漢字の分解」などということがどうやってできるのか, あいまいさは生じないのか,
その仕組に興味がある人。
・ 入力方法マニア。
Virtual keyboard
T、Keyboard of highest rung: Usual input mode
U、The second keyboard from on: Input mode of "All pins"
V、The third keyboard from on: Input mode of "Pin"
W、The lower keyboard: Input mode of "Sosoot"
Sosoot import method
Sosoot import method is one of the Chinese character input methods to
electronic equipment such as personal computers chiefly used in Taiwan in the
note metaphor.
As a concrete input method, the note note title written on the keyboard is
input, and it is converted into the Chinese character.
In a word, you may think the one almost similar to kana-kanji conversion in
Japanese.
Because the note note title that is common sense is used if the person
receives the elementary education in Taiwan, acquisition is very easy compared
with the input method that uses the character root.
Moreover, it can be said that there is little necessity of study.
Therefore, the most general Chinese character input method in Taiwan now.
The Sosoot import method has corresponded only to the single character
conversion before. (Such an old-fashioned Sosoot import method might ..tradition
Sosoot import method.. be omitted and it be called tradition Sosoot. )
The software of possible ..two or more character.. batch conversion appears
like multiple phrase or clause kana-kanji conversion in kana-kanji conversion
after judging the context now though the input method with bad very conversion
efficiency in Chinese with a lot of this sound different characters, too.
The conversion efficiency has improved a considerable level if it compares
it before.
Moreover, it is not so suitable for the touch type to need the key to four
steps for the Chinese character input.
The Sosoot import method is very widespread as not only the personal
computer but also the Chinese character input method to the cellular phone.
There is no cellular phone that doesn't correspond to the Sosoot import
method excluding a special model corresponding to the hand-written character
input such as smart phones that fuse with PDA.
Five Fdege type import
method
"Five Fdege type" is an input method of inputting the Chinese character
according to the shape of the character widespread considerably well as a
Chinese input method.
Because the person named Ounagatami designed it in 1983, it is called,
"Ou".
It is possible to use it with the Pinyin input with most Chinese input
systems.
In "Five Fdege type", the alphabet of one character according to the
resolution of the character against parts about 200 kinds of "Gene" Striking and
1..4 inputting :.
It is possible to do. It seems to be able to strike about 100 characters
per minute lightly among the normal people if becoming accustomed.
To the input method of no dependence on Geot like "Five Fdege type" because
the method of inputting Chinese characters other than the Japanese syllabary
Chinese character conversion is hardly widespread in Japan
It comes recommended for the following people though it is thought that
there is resistance.
・ Person who wants to increase Chinese character input speed
・ Person who thinks that it is gloomy to choose this Otoge from candidate.
And, it is a person as much as possible who wants to input seeing as for
the display.
It is not most because the scene that selects the candidate vanishes
unlike the no association input.
・ Person who treats sentences with too not usual objection etc.
・ Person who uses a lot of difficult characters. Any character of GB2312 :
in case of the type five Fdege input Four strikes and can strike.
・ The person that there is no so good confidence in the pronunciation
though it is necessary to input Chinese.
・ To the usual use only of Pinyin to choose various input methods by using
the Chinese input system on around the day
Person who feels guilty feeling.
・ It is a person of very so and the hesitation of study though I want to
test the no association input.
・ Person who thinks that no association input synthesis and what needs as
soon as becoming difficult for a moment character and is unpleasant.
・ How can "Resolution of the Chinese character" etc. able to be done, and
it doesn't cause or interested person in the mechanism of vagueness.
・ Input method mania.
update: H18年7月6日(木)
|